秋草俊一郎/著 -- 東京大学出版会 -- 2011.2 -- 930.278

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
書庫9門 /930.2/N11/ 0010011303204 一般図書 書架

資料詳細

タイトル1 ナボコフ 訳すのは「私」 
副タイトル1 自己翻訳がひらくテクスト
著者1 秋草俊一郎 /著  
出版年 2011.2
出版者 東京大学出版会
個人件名 Nabokov,Vladimir
ページ数 14,300,42p
大きさ 20cm
ISBN 4-13-086038-3
NDC分類(10版) 930.278
内容紹介 ナボコフ自身による英語版とロシア語版の作品を読み比べ、これまでの解釈に変更を迫るような数々の「トリック」を発見。ベケット、クンデラなどにも通じる「自己翻訳」に着目し、創作と翻訳のダイナミズムを描き出す。

著者紹介

著者紹介1-1 1979年生まれ。東京大学大学院博士課程修了。博士(文学)。ウィスコンシン大学マディソン校名誉客員研究員。日本学術振興会特別研究員(PD)。2008年度東京大学総長大賞受賞。