堀部 秀雄/著 -- ひつじ書房 -- 2024.8 -- 910.26  (日英言語文化学会叢書 第1巻)

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
文化芸術 /910.2/H87/ 0010024320258 一般図書 貸出中

資料詳細

テキスト言語 日本語
タイトル1 日本文学の英訳研究 
副タイトル1 「日本的なもの」は英語でどう表現されうるか?
著者1 堀部 秀雄 /著  
出版年 2024.8
出版者 ひつじ書房
シリーズ名 日英言語文化学会叢書  第1巻
一般件名 日本文学-歴史-近代 , 翻訳文学
ページ数 15,183p
大きさ 22cm
ISBN 4-8234-1244-8
NDC分類(10版) 910.26
内容紹介 翻訳困難な日本語をどうすべきか? 翻訳方略理論を踏まえつつ、三島らの小説の英訳作品から具体例を引きながら、翻訳家たちにより日本語に特徴的な表現がどう英語で表されているかを検討。翻訳の可能性と限界を考察する。

著者紹介

著者紹介1-1 大阪府池田市出身。広島修道大学大学院人文科学研究科英文学専攻博士後期課程修了。博士(文学)。広島工業大学名誉教授。専門分野は英語教育学および翻訳論。